Miasto Poezji 2012: Poezja w komórce, na drzewie i w przedszkolu

Sylwia Hejno
Miasto Poezji 2011
Miasto Poezji 2011 Jacek Babicz
Co nowego na tegorocznym "Mieście Poezji"(28.05-1.06)?Nie będzie przyznawanej tradycyjnie nagrody "Kamień", ale będą fotokody, żeby śledzić poetów przez komórkę.Na placu Po Farze wyrośnie tajemnicze drzewo, a organizatorzy już szykują dziesięć kilo plasteliny.

- Przenosimy festiwal do internetu, specjalnie z myślą o tych, którzy nie będą mogli w nim uczestniczyć - mówi Agnieszka Jarmuł z Ośrodka Brama Grodzka- Teatr NN. - Pokażemy jak można łączyć internet z poezją i czym jest poezja multimedialna.
Na blogu festiwalu pojawią się relacje, filmy, a w różnych częściach miasta będzie można zaopatrzyć się w fotokod i podejrzeć w której części miasta znajduje się dany poeta, czy gdzie odbywa się czytanie danego wiersza.

Pięćdziesięciu lublinian zaprosiło do tej pory poezję w domowe pielesze. Zgłoszenia do tzw. "mieszkań poezji" (czyli miejsc, gdzie każdy może zorganizować dowolne poetyckie wydarzenie) nadal trwają. - Przyłączają się i lubelscy poeci, i osoby zupełnie prywatne - opowiada Adam Marczuk z Bramy Grodzkiej. - Jest to bardzo proste: wystarczy zaprosić kilka osób i umówić się na czytanie swoich utworów, albo jakiegoś autora.

Symboliczną patronką festiwalu jest Wisława Szymborska. To jej wiersz ozdobi ścianę jednej z lubelskich szkół. Co roku w ten sposób organizatorzy wyróżniają zdobywcę nagrody "Kamień". Tym razem nie zostanie jednak przyznana. Zamiast tego odbędzie się spotkanie z dotychczasowymi laureatami - Ryszardem Krynickim, Julią Hartiwg, Tomaszem Różyckim i Piotrem Matywieckim. -
Piąta edycja to dla nas czas podsumowań - tłumaczy Agnieszka Jarmuł.

Na poezję nigdy za wcześnie. Animatorzy zajrzą nawet do przedszkoli. Powstał specjalny program dla najmłodszych pt. "Małe miasto poezji". W programie m.in.: magiczne drzewo z bajkami na placu Po Farze, projekcie animacji, spotkania z autorami i ilustratorami, warsztaty z plasteliną i kurs dla rodziców (pod okiem Iwony Chmielewskiej, autorki "Pamiętnika Blumki") o przekładaniu trudnych tematów na język dziecka.

Wideo

Komentarze

Komentowanie artykułów jest możliwe wyłącznie dla zalogowanych Użytkowników. Cenimy wolność słowa i nieskrępowane dyskusje, ale serdecznie prosimy o przestrzeganie kultury osobistej, dobrych obyczajów i reguł prawa. Wszelkie wpisy, które nie są zgodne ze standardami, proszę zgłaszać do moderacji. Zaloguj się lub załóż konto

Nie hejtuj, pisz kulturalne i zgodne z prawem komentarze! Jeśli widzisz niestosowny wpis - kliknij „zgłoś nadużycie”.

Podaj powód zgłoszenia

Nikt jeszcze nie skomentował tego artykułu.
Dodaj ogłoszenie