18+

Treść tylko dla pełnoletnich

Kolejna strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich. Jeśli chcesz do niej dotrzeć, wybierz niżej odpowiedni przycisk!

Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów

UMCS otwiera laboratorium tłumaczeniowe (FOTO)

IL
Nowoczesne, warte ponad 250 tysięcy złotych, specjalistyczne laboratorium, a w nim dwanaście dźwiękoszczelnych kabin i pulpit dla prowadzącego. 21 lutego UMCS oficjalnie otworzy laboratorium do tłumaczenia symultanicznego.

- Po prawej stronie Wisły nie ma takiego laboratorium. Jest unikalne w skali regionu - informuje Anna Guzowska, rzecznik prasowy UMCS.

Na Wydziale Humanistycznym, w ramach specjalności Lingwistyka Stosowana postała specjalizacja "Przygotowanie do zawodu tłumacza w zakresie tłumaczenia symultanicznego w języku angielskim i niemieckim". Nowatorskie sposób nauczania oraz specyfika specjalizacji, wymagały przygotowania zaplecza technicznego wspomagającego kształcenie przyszłych tłumaczy.

Zajęcia w ramach specjalności trwają 450 godzin (cztery semestry), w tym tylko 15 godzin to wykłady, resztę stanowią ćwiczenia i praktyki. Najlepsi studenci mają szansę na otrzymanie płatnych staży krajowych i zagranicznych. Twórcą programu specjalności jest profesor Jerzy Żmudzki, kierownik Zakładu Lingwistyki Stosowanej UMCS.

- To przedsięwzięcie wypełnia pewną lukę w zakresie kształcenia Lingwistyki Stosowanej. Do tej pory z powodu braku odpowiedniego sprzętu kształcenie tłumaczy kabinowych nie było możliwe. Dzięki temu laboratorium, studenci uzyskają najwyższe kompetencje, na europejskim poziomie - przyznaje profesor Jerzy Żmudzki.

Czym jest tłumaczenie symultaniczne? To rodzaj tłumaczenia ustnego, przeprowadzanego zazwyczaj na konferencjach oraz obradach gremiów międzynarodowych, np. Parlamentu Europejskiego i ONZ. W ich trakcie, tłumacz znajduje się w dźwiękoszczelnej kabinie, przez którą widzi przemawiającego prelegenta, ale nie ma z nim kontaktu. W razie trudności nie może poprosić go o powtórzenie komunikatu. Dzięki słuchawkom tłumacz odbiera nadchodzące wiadomości w języku źródłowym i jednocześnie, mówiąc do mikrofonu, tłumaczy komunikat na język docelowy. Uczestnicy konferencji wyposażeni w odbiorniki i zestawy słuchawkowe, słyszą dzięki temu mówców w wybranym przez siebie języku.

Laboratoria w których mogą kształcić się tłumacze symultaniczni, znajdują się w Warszawie, Częstochowie, Krakowie, Gdańsku, Sosnowcu i Poznaniu. Laboratorium UMCS-u jest w tym momencie siódmym w kraju.

Na Wydziale Humanistycznym, w ramach projektu "UMCS dla rynku pracy i gospodarki opartej na wiedzy", uruchomionych zostało 16 nowych specjalizacji/specjalności. Wśród nich znalazła się również ta, kształcąca tłumaczy symultanicznych. Szczegółowe informacje i programy poszczególnych specjalizacji/specjalności znajdują się na stronie internetowej www.dlarynkupracy.umcs.pl

Laboratorium tłumaczenia symultanicznego UMCS mieści się w Zakładzie Lingwistyki Stosowanej, Dom Studenta Zaocznego, ul. Sowińskiego 17 (parter).


Nasze serwisy:
Serwis gospodarczy - Wybierz Lublin
Serwis turystyczny - Perły i Perełki Lubelszczyzny
Serwis dla fanów spottingu i lotnictwa - Samoloty nad Lubelszczyzną
Miasto widziane z samolotu - Lublin z lotu ptaka
Nasze filmy - Puls Polski


Codziennie rano najświeższe informacje z Lublina i okolic na Twoją skrzynkę mailową.
Zapisz się do newslettera!

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Dołącz do nas na X!

Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.

Obserwuj nas na X!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!
Wróć na kurierlubelski.pl Kurier Lubelski